Versiones y traducciones
Buero Vallejo es un autor universal. Sus textos no solo han sido representados en España, sino que han llegado además a escenarios de todo el mundo. Como ejemplos se pueden destacar En la ardiente oscuridad que se representó en el Riviera Auditorium de Santa Bárbara (California) en 1952; El concierto de San Ovidio en el Festival de San Miniato (Italia, 1968); El sueño de la razón en Varsovia (1976) o La Fundación en el Dramaten de Estocolmo (1977). Su obra ha sido traducida a más de veinte idiomas.
Se muestran aquí dos ejemplares en italiano: Las Meninas : le damigelle d’onore e Il sonno della ragione, publicados recientemente en Milán por la editorial Mimesis, y uno en inglés, The sleep of reason, publicada en 1998 por Martha T. Halsey a través de la colección Estreno de The Pennsylvania State University, dedicada a obras de teatro español contemporáneo.
Buero también realizó versiones de dramas de autores extranjeros que fueron llevadas a los escenarios, en concreto Hamlet : príncipe de Dinamarca, de William Shakespeare, que se estrenó en el Teatro Español en 1961 y Madre Coraje y sus hijos, de Bertolt Brecht, que lo fue en el Bellas Artes de Madrid en 1966.